Comment puis-je payer ?
Vous pouvez payer avec les principales cartes de crédit via PayPal. PayPal est une entreprise d’eBay. Cliquez sur le logo PayPal en bas de la page « Prix » ou cliquez sur https://www.babelmaster.de/fr/prix/
De quelle nationalité sont vos traducteurs ?
En règle générale, nos traducteurs sont des locuteurs natifs de la langue cible. Nous travaillons avec plus de 4000 linguistes professionnels dans le monde entier.
Quelles sont les qualifications de vos traducteurs ?
Nos traducteurs sont en général diplômés de l’enseignement supérieur dans le domaine des langues ou dans un domaine spécifique (par exemple médecins, ingénieurs, architectes, avocats).
Pourquoi les prix de CET Translations sont-ils inférieurs à ceux des autres agences de traduction ?
CET Translations a de faibles frais généraux et des budgets publicitaires réduits. Nous répercutons cet avantage sur nos clients.
Depuis quand êtes-vous sur le marché ? Qui sont vos clients ?
CET Translations a été fondé en 1994 et est l’un des leaders du marché dans ses zones d’activité. Nous travaillons pour de grands clients internationaux comme SAP, Bayer, Aventis, Bertelsmann, Publicis et bien d’autres. Consultez notre section «Clients”».
Que pensent vos clients de vos services ?
Consultez notre section «Témoignages»
Où est situé le siège de CET Translations ?
CET Translations est un réseau d’agences de traduction situées en Europe centrale et orientale ainsi qu’en Europe de l’Ouest. Chaque entreprise est dirigée localement.
Utilisez-vous des outils de mémoires de traduction ?
Oui, nous maîtrisons Trados, Transics, SDL.
Comment puis-je vous envoyer les documents à traduire ?
Par fax
Par courrier
Par e-mail
Proposez-vous aussi des services de dactylographie ? Dans quel format dois-je envoyer les documents à dactylographier ?
Oui, nous proposons des services de dactylographie en allemand, anglais, français, italien, espagnol et portugais.
Vous pouvez nous envoyer vos documents par courrier, par fax, par e-mail (scannés) ou sous forme de fichiers vocaux (wav).
Je souhaite faire traduire mon site web. Pouvez-vous vous en charger ?
Oui, nous disposons de ressources de programmation et maîtrisons tous les langages de programmation courants (HTML, Perl, PHP, Flash, Java, etc.).
Je dois faire traduire une brochure au format Quark Express. Pouvez-vous vous en charger ?
Oui, nous pouvons traiter Quark Express, Corel Draw, FrameMaker, PageMaker et de nombreux autres programmes de PAO. N’hésitez pas à nous contacter !
Mes traductions doivent être certifiées. Pouvez-vous vous en charger ?
Oui, nous proposons des traductions légalisées ou certifiées en allemand, hongrois et roumain (autres langues sur demande).
Proposez-vous aussi des services d’interprétation ?
Oui, nous proposons des services d’interprétation dans ces mêmes langues. Consultez notre rubrique Services.
J’ai besoin d’un service d’interprétation pour une conférence téléphonique. Pouvez-vous nous fournir un interprète pour une téléconférence unique ? Comment cela fonctionne-t-il ?
Oui, nous pouvons vous fournir un interprète pour une téléconférence ponctuelle. Nous (ou vous) organiserons la conférence téléphonique. Nous vous communiquerons le numéro de téléphone ainsi que le code à composer.
Acceptez-vous de signer des Accords de confidentialité pour les données confidentielles ?
Oui, nous signons des Accords de confidentialité.
Quel est le cadre juridique qui régit les traductions ?
Nos Conditions générales s’appliquent.