Какие способы оплаты вы принимаете?
Вы можете оплатить перевод с помощью основных кредитных карт через PayPal (подразделение компании eBay). Нажмите на логотип PayPal внизу в разделе «Цены» или на www.babelmaster.de/ru/цены/
Какой национальности ваши переводчики?
Как правило, наши переводчики являются носителями языков, на которые осуществляется перевод. Мы сотрудничаем с более чем 4000 лингвистами по всему миру.
Какое образование у ваших переводчиков?
Большинство наших переводчиков имеют высшее лингвистическое образование либо специализируются в конкретных областях знаний (например, врачи, инженеры, архитекторы, юристы).
Почему CET Translations предлагает более низкие цены, чем у других бюро переводов?
CET Translations не несет больших накладных или рекламных расходов, поэтому мы можем предложить выгодные цены нашим клиентам.
Как давно вы работаете на рынке? Кто ваши клиенты?
Компания CET Translations была основана в 1994 году и занимает одну из лидирующих позиций на региональном рынке. Нашими клиентами являются крупные международные компании, такие как SAP, Bayer, Aventis, Bertelsmann, Publicis и многие другие. Более подробный список приведен в разделе “клиенты”
Как ваши клиенты отзываются о вас?
Вы можете ознакомиться с отзывами о нашей компании в разделе “Отзывы”
Где расположен головной офис CET Translations?
CET Translations является сетью переводческих компаний в Центральной, Восточной и Западной Европе. У каждой компании имеется собственное руководство.
Вы знакомы с системами автоматизированного перевода?
Да, мы работаем с Trados, Transics, SDL.
Каким образом я могу направить вам документы для перевода?
По факсу;
По почте;
По электронной почте.
Оказываете ли вы услуги по набору текста? В каком формате вы принимаете документы для набора?
Да, мы оказываем услуги по набору текста на немецком, английском, французском, итальянском, испанском и португальском языках. Вы можете отправить документы по почте, факсу, электронной почте (в виде сканированных копий) или голосовых файлов (в формате WAV).
Могу ли я обратиться к вам для перевода моего веб-сайта?
Да, наши специалисты знают языки программирования (HTML, Perl, PHP, Flash, Java и другие) и обладают необходимыми средствами программирования.
Могу ли я обратиться к вам для перевода брошюры в формате QuarkXPress?
Да, мы работаем с QuarkXPress, Corel Draw, FrameMaker, PageMaker и многими другими компьютерными издательскими системами. Просто свяжитесь с нами!
Занимаетесь ли вы заверением переводов?
Да, мы выполняем легализацию и заверение переводов на немецком, венгерском и румынском языках (другие языки – по запросу).
Оказываете ли вы услуги устного перевода?
Да, мы предлагаем услуги устного перевода. Ознакомиться с языковыми парами вы можете в разделе «Услуги».
Мне нужен устный перевод во время телеконференции. Можете ли вы предложить мне переводчика для телефонных переговоров? Что для этого потребуется?
Да, мы можем предложить вам устного переводчика для телефонных переговоров. Для этого необходимо организовать телеконференцию (вы можете сделать это сами, либо обратиться к нам для ее организации), после чего мы сообщим вам код страны и телефонный номер, который необходимо набрать.
Готовы ли вы заключить соглашение о неразглашении для защиты конфиденциальной информации?
Да, мы заключаем соглашения о неразглашении информации.
Какая правовая основа регулирует переводческие услуги?
К переводческим услугам применяются наши условия.