Tímto osvědčujeme, že společnost CET Translations pracovala pro banku UniCredit na překladech 10 000 stran [právní a finanční dokumenty] z rumunštiny do angličtiny [a obráceně] od roku 2007 až dodnes. S překladatelskými službami společnosti CET Translations jsme byli velmi spokojeni, hlavně pokud jde o kvalitu překladů, formátování, velmi krátké dodací lhůty, utajení důvěrných informací a specifickou terminologii. Rovněž oceňujeme vynikající proaktivní komunikaci s projektovými manažery společnosti CET, kteří vždy reagovali na naše požadavky rychle a pozitivně. Doporučujeme společnost CET Translations jako důvěryhodného poskytovatele překladatelských služeb.
– UniCredit
Společnost Alstom začala spolupracovat se společností CET Translations v roce 2007. Setkali jsme se s týmem odhodlaných a nadšených profesionálů, kteří byli ochotni udělat pro své klienty cokoliv. Společnost Alstom využívala služeb CET Translations pro různé překladatelské projekty, které zahrnovaly technické, obchodní a právní dokumenty, tlumočnické služby a soudní překlady, déle než 6 let. V této době pro nás společnost CET Translations přeložila více než 25 000 stran textů z angličtiny do rumunštiny a obráceně. Rádi doporučíme společnost CET Translations jako poskytovatele vysoce kvalitních překladatelských služeb, který rád udělá něco navíc proto, aby uspokojil svého klienta a nabídl mu vždy vysoce kvalitní výsledek.
– Alstom
ING Bank začala svou spolupráci se společnosti CET Translations v září roku 2005. Společnost CET Translations vždy reagovala bezodkladně na naše požadavky týkající se překladů ve finančním, bankovním a právním oboru, které celkově překročily 1500 stran. Ve stručnosti – společnost poskytovala rychlé a efektivní překladatelské služby a projekty byly vždy dodány v požadovaném termínu. Doporučujeme společnost CET Translations jako profesionálního poskytovatele překladatelských služeb.
– ING Bank
Tímto osvědčujeme vynikající kvalitu naší spolupráce se společností CET Translations, která vedla k překladu specializovaných lékařských dokumentů z angličtiny a francouzštiny do rumunštiny a z rumunštiny do angličtiny.
V průběhu naší spolupráce jsme velmi efektivně komunikovali s pracovníky společnosti odpovědnými za projekt Colgate. Smluvní podmínky, termíny a utajení důvěrných informací byly vždy dodržovány.
Kvalita překladů byla hodnocena jako vynikající, s optimální terminologickou shodou, která je pro lékařské dokumenty velmi důležitá.
– Colgate Palmolive
S radostí doporučujeme společnost CET Translations jako spolehlivého partnera v oblasti překladatelských služeb. Od začátku naší spolupráce jsme společnosti CET Translations svěřili překlady z různých oborů, jak z angličtiny, tak i do tohoto jazyka. Kvalitou spolupráce jsme byli potěšeni, protože společnost vždy plnila naše požadavky bezodkladně a efektivně. Hlavní důvodem, proč jsme si ke spolupráci vybrali tuto společnost, je její profesionalita a kvalita poskytovaných služeb.
– Raiffeisen Bank
Společnost CET Translations začala spolupracovat se společnostmi Cord a Pirelli Tyres na konci roku 2006. Již od počátku pracovníci určení ke komunikaci s námi prokázali velké odhodlání plnit naše přání a potřeby a dokonale zvládali i ty nejnáročnější požadavky. Vždy byly dodrženy stanovené termíny a to i ve zvláštních případech, kdy byl čas odevzdání extrémně krátký. Kvalita překladů v různých oborech je vynikající (technika, právní, obchodní a marketingové překlady).
– Pirelli Tyres
Společnost Samsung je zcela spokojena se spoluprací se společností CET Translations v oblasti profesionálních překladatelských služeb. Angažovanost a flexibilita, se kterou společnost CET Translations prokazuje své odhodlání, a také rozmanitost nabízených oborů, ve kterých má dodavatel zkušenosti, nás utvrdila v tom, abychom s ní spolupracovali pravidelně. Jsme velmi spokojeni s poskytovanými službami a tím i s dobrou spoluprací.
Spolupráce se společností CET Translations znamená jistotu dodávky správných překladů ve stanoveném termínu.
– Samsung Electronics