- Geniş hizmet yelpazesi
• Yazılı Çeviri
• Sözlü Çeviri
• Yazılım yerelleştirmesi
• SAP Yazılım yerelleştirmesi
• Web sitesi yerelleştirmesi - Tüm hedef dillerde ana dili olan çevirmenler: İngilizce, Fransızca, Romence, Macarca, Rusça ve çok sayıda diğer dil daha fazlası
- Yazılım yerelleştirmesi yetkinlik ister
- Son teknoloji CAT Araçları: Trados, memoQ, memsource vb.
- Yıllardır müşterilerimiz arasında çok sayıda Fortune-500 şirketi, daha fazlası.
- 1000’i aşkın memnun müşteriaşan müşteri sayısı
- Almanya, Romanya ve Macaristan’daki ofislerimizde size hizmet sunan 20 çalışan.
Babelmaster Translations – we speak your language
Felsefemiz
Babelmaster Translations 1994 yılında kurulmuştur. 15 yılı aşkındır Almanya, Romanya ve Macaristan ‘da kendi ofislerimizde temsil edilmekteyiz. Hedefimiz, başlıca çeviri alanlarında müşterilerimize destek sunmaktır. doküman çevirisi, yazılım yerelleştirmesi, sözlü çeviri ve masaüstü yayıncılık. Babelmaster Translations turizm, tüketici ürünleri, üretim, hukuk, finans, medya, sağlık bakım, perakende ve pazarlama gibi çok sayıda sektörde deneyim kazanmıştır. Yazılım yerelleştirmesi, ana uzmanlık alanlarımızdan biridir. Önde gelen yazılım sağlayıcılar için bugüne kadar 10 milyon satırın üzerinde çeviri yaptık. Yüksek kaliteli çeviriler sağlamak için, yazılı ve sözlü çevirmenlerimizin hedef dilleri ana dilleridir. Çevirmenlerimizin büyük bir bölümü, yabancı dil, tercümanlık veya ilgili uzmanlık alanında üniversite derecesi ve/veya mükemmel eğitime sahiptir.Her çevirinin ikinci bir çevirmen tarafından kontrol edilmesini öneririz. Trados, memoQ veya memsource gibi tüm yaygın CAT araçlarıyla çalışmaktayız..